Smoking
10:49 min. - Before tanning or smoking, we decide on the hide's use. Once the hide has been prepared and all holes filled, we fetch the tools for smoking: stones and an old tree stump.
Transcription
Philomène Mckenzie - Since we're going to smoke the skin, I'm stitching it up to keep the smoke from escaping through the holes. You have to close all the holes, the one made by the bullet, as well as tick holes. We use patches on the larger holes. The skins have many ticks in the spring. Before tanning or smoking, we decide what to do with the skin.
Narrator - Once the skin has been prepared, and all the holes closed, we'll fetch the tools we need for smoking: stones and an old tree trunk.
Philomène Mckenzie - You can use any kind of wood. In this case, it's spruce. By crumbling the rotten wood, you increase the amount of smoke.
Narrator - The colour won't be uniform, because the smoke doesn't penetrate the same way everywhere, or with the same intensity. There are seams, folds, and drafts inside the tent to contend with.
Philomène Mckenzie - Anyhow, we'll set it up with cords, which will help the smoke go everywhere. First, we place the skin temporarily. Then, we adjust our set-up as we go along. It's a large skin, I don't know if the smoke will penetrate everywhere.
That's it for the set-up. Now, we'll have to watch it to make sure the wood doesn't burst into flames as it comes into contact with the hot stones.
The way the skin was removed when the animal was butchered, means that it's not straight now, and we'll have to make many adjustments.
Here's the result! It's the best we could do with this skin.
The paler shades were caused by drafts in the tent, and the darker ones by wood that was too rotten.
With this thicker piece of skin we can make moccasins. This skin is thin, here. We'll use it to make children's moccasins and mittens. It's a spring skin, it had parasites. It's not the best quality for moccasins.
See those white marks? Those are parasites. The insects get into the hair in the fall, and this is the result by spring. The best skins are fall ones. The colour of the skin is a success. But, because the large skin is so thin, we'll only use it to make mittens, or small objects that don't have to be too resistant. Even though this is not the best-quality skin, we can still make many things with it. Ultimately, despite its faults, it's a fine skin.
5 Comments
Ma fille de 9 ans et moi-même, en France, cherchions une vidéo d'utilisation de racloir, au lieu de regarder des schémas de ce que les paléontologues imaginent!
Nous avons donc pu voir, entendre, imaginer les odeurs (ma fille pense que ça doit sentir fort, la cervelle), nous rendre compte du savoir-faire nécessaire et du temps qu'il faut.
Merci pour ce merveilleux document.
C'est très intéressant de voir et de pouvoir garder en mémoire les techniques de nos ancêtres. Merci beaucoup pour ces vidéos et tout le travail que vous avez accompli et que vous accomplissez en gardant vivant ces techniques et ce mode de vie.
Merci à vous tous.
Je suis métis des descendance Innu. Comme ca me fais du bien de finalement voir comment une partie de mes ancetres ont vécu...!
Merci beaucoup !! :o)
C'est magnifique comme ces gens ont pu développer tant de techniques pour vivre en foret. Rien n'est perdu de la bête: manger, vêtement, cuir, etc. Tout ....la Ste-paix . J'aurais surement aimer vivre comme cela, la tranquillité et apprécier ce que la terre nous donne pour vivre .......merci pour ces vidéos très instructif que j aimerais dont pouvoir me faire une paire de raquette genre patte d ours avec cette babiche ......MERCI A TOUS CEUX QUI ONT PARTICIPÉ A CES VIDÉOS MERCI XXXX
-
-
-
Smoking
10:49 min
- akutshimakanu mishtikuai
- they soak the hide
- katshepushtauakanu mishtikuai
- we sew the hide to plug up the holes
- mamakupetshineu utipaput
- mix and knead the hide in the brain mixture to saturate it with the oil
- mataikan
- scraper
- matauakanu
- they scrape hides
- mautakanua ashinia
- to gather stones
- minuetshineu mishtikuaia
- she folds the caribou hide
- mishkutui
- drum hoop
- mitshitatshenanu
- they scrape the hide
- mitshitatshikan
- scraper
- nakashkuauakanu mishtikuai
- they keep the hide in the wind
- pakutshimakanu
- we let the hide dry
- pashkuaitshenanu
- they scrape a hide to remove the hair
- pashkutshikan
- they make a scraper to remove hair from the hide
- pashkutshikan tshikauanu
- he makes a scraper
- pashkutshitaku
- dry, rotten tree stump
- pimikatakanu utipapui
- they add a little oil to the liquid brain mix
- pitshissinikanu pashkutshitaku
- crumble the stump so it dries faster
- shash tshishi-uishkushauenanu
- the smoking is finished
- shikapashkutakanu
- they hang up the hide remove excess water
- shinipatashkueitshenanu
- they use a tool to wring it
- shitshipitasheu
- he stretches the beaver hide
- tshipuapitakanu mishtikuai
- they tie up the hide to keep it closed
- tshishtikatshenanu
- they use stakes to stretch the skin so it will dry
- tshishtishkatshikan
- stake to keep the hide stretched and off the ground
- uashkapeshuakanu mishtikuai
- we trim the edges of the hide
- uashkashapenanu
- cut rawhide sinew strips
- uashtekanapissamu ashinia
- heat the stones till they’re red
- unikutakanu mishtikuai
- we hang the hide to smoke it
- utamishkai
- membrane
- utipapui
- caribou brain mixed with a bit of water
Merci d'avoir partage cela, je trouve cela très intéressant. Es-ce que l'on fait fumer selement une fois la peau? ou l'on repette le processus jusqu'a ce que l'on est satisfait du resultat?
Merci a vous tous