Traditional Teachings
2:38 min. - Traditional teachings instilled the knowledge to find one’s bearings in the dark, alone in the forest, guided only by the wind. Caribou are curious enough about the colour white to actually approach it. On the other hand, red scares them and green doesn’t attract them at all.
Transcription
Jean-Baptiste Bellefleur - Traditional teachings taught us how to get our bearings in the dark, alone in the forest, with only the wind to guide us. You always had to be able to feel the wind from the same side. When I hunt, I make no noise, and I prefer higher ground where the view is better. Caribou stick to lower ground, they like the small plains. Caribou don't like heights. Caribou are curious about the colour white, curious enough to approach it. On the other hand, red scares them and green doesn't attract them at all. White attracts caribou in the fall, during mating season. The male looks for the white spot on the female's coat. White is very easy to spot amidst all the fall colors. Mating takes place around mid-October, and from then on, Uishak (the great caribou) is no longer edible. Its taste is too pronounced.
Music - Rodrigue Fontaine, Bill St-Onge, Luc Bacon
-
-
Traditional Teachings
2:38 min -
-
-
-
-
- akutakanu eshkanat
- we hang the antlers on a tree
- amipushu
- quiet water surface
- anasseu
- she makes a floor of fir branches
- atuaitsheu
- he shows something
- kapeu-kuashkutu atiku
- the caribou comes out of the water
- kashkuanapan
- misty morning
- kuashkutipeu atiku
- the caribou jumps into the water
- mamitsheshkaneu
- the caribou has big antlers
- mannateikanashku
- tree where the caribou rubbed its antlers
- massekuashkueiau
- swamp bordered by trees
- nekakatamu ukatshishapishteshim
- he puts sand in his frying pan
- nutapuenanu
- skim the bone broth
- pashkaipu
- even out the ground for the tent
- passikan
- rifle
- pimipitshuat
- they move around, pulling a toboggan
- pimishkau atiku
- the caribou is swimming
- pimuteshapan atiku
- a caribou has been here
- puitakaishkaitsheu
- he splits wood chips with an axe
- pushtashameu
- he puts on his snowshoes
- shakassineu pishimu
- the moon is full
- tashkaimiteu
- split wood
- tshitapuat
- they look at something
- utinikan-atiku
- caribou’s shoulder blade
- utitikumeu
- caribou’s tracks
Be the first to comment!