Home > Nomad > Fall > Food from the Caribou > Preservation footsteps icon
Food from the Caribou

Preservation

2:52 min. - Nomads take great care to wrap the food carefully in birch bark, a leakproof material. Then they place the packet in a cache.

Transcription

Narrator - The meat cache was built from a long-term perspective. The idea was to store food in it, which we could eat when we came by this place again.
Thus, you had to know what to store and what to bring with you, an essential issue for a nomad. We were careful to wrap the food completely in birch bark, an airtight material.
Jean-Baptiste Bellefleur - My packet of meat is ready, it's strong and airtight, ready to go into the cache.
Narrator - Next, we covered the wrapped packets of food in moss. Because of its humidity, moss freezes easily and makes an airtight wrapping.
Lastly, we finished with small tree trunks to make sure no animals came to devour our supplies.
Jean-Baptiste Bellefleur - That's the right height for the cache, because we'll be coming back here in December. The snow will be about knee-high by then.


2 Comments

Claude Libersan 2 years, 2 months ago

Comment ça les ours ne touchent à rien???

Clément des Rosiers 5 years, 9 months ago

Je me doutais bien que des peuples comme les Innus devaient être créatifs, ingénieux et courageux pour avoir, non pas survécu mais bien vécu, en développant une culture à "modèle durable" sur une période du plusieurs millénaires, sans polluer leur TERRE !!! sous un climat pas très méditerranéen !?!.
Les informations données sur ce site sont d'une richesse anthropologique incroyable même si les participants des vidéos s'abreuvent désormais à la technologie du fer et flirtent à la société de consommation. Chez les vieux surtout, on sent bien leur profond attachement au territoire et leurs valeurs spirituelles animistes et humanistes (Philosophie naturelle)
Que Kiche Manito les protège et leur pardonne de donner dans une religion catholique qui les a déjà fait, qui les fait et qui les fera encore souffrir! ( de quoi je me mêle encore...?)


(*) Field mandatory





or

4 Related Video to Food from the Caribou

25 Related words or expressions

atan
smooth rock
atsheu
he crushes the bones with a mortar and pestle
mamatishakanua uina
they cut the marrow into slices
mameshinikutakan
sculpture of two males in heat
manaipimeu
skim the fat from the top of the bone broth
minuassukaimu upimim
we mix the fat with the marrow slices
mushkami
bone broth
natshi-minu-akutau ushkanima
out of respect for the caribou, he’ll place the bones in an elevated spot
nipishaputshenanu
we make tea
nutapuenanu
skim the bone broth
panishauenanu
they cut the meat in large, thin slices
pashtatashkuaikanu mak massekushkamiku ashtakanu tshetshi mamuashkatik
we place wooden blocks and moss on top of it so it will all freeze together
pitaikanu umiku uinashtakat
they add blood to the stomach
shiutau uiashinu
he salts the sliced meat
tshishtaimu uiashinu
he grills meat on a stick
tshissakanua uina
we cook the bone marrow slices
uikutaimu uina
he extracts the bone marrow
uina
marrow
ushakanana
boiled bones
ushikaneu
he boils the powdered bones
ushkan
bone
ushkan-atiku
caribou bones not used in the fat-making process
ushkuai akunaikatshenanu nakatuashun
the food packets are covered in birch bark
utapiukatiapia makupitakatsheu nenu utipatshipishikan
he uses roots to tie the dried meat of an entire caribou into a bark container
utapuinakan
bark container



Top of page