Cold Spell
4:32 min. - January and February are the coldest months of the year. Most of the time, it’s so cold that not even the animals in the forest are moving.
Transcription
Antoine Mark - Guests have arrived.
Kanikuen Gabriel - I was very eager for New Year's to arrive. We were awakened by gunshots. Good wishes and gunshots. For example: here's to my uncle, pow! Here's to my aunt, pow! Afterwards we exchanged gifts. A gift could be a pail of fat, flour, sugar and fabric. It was really pleasant. People came from all over, even from Tshishe-shastshit. That's how it was when I was young.
Narrator - The Innu spend a lot of time together, sometimes a month, sometimes two. It depends on the weather. They tease each other, tell all kinds of stories and compare skills. January and February are the coldest months of the year. Most of the time it's so cold that not even the animals in the forest move. So, people take this opportunity to arrange a skin, make a hook, or some toys for the children who get bored inside the tent.
Marie-Josette Bellefleur - It's a small beaver, the skin is thin. I can't make the holes too close to the edge, or it will tear when it's stretched.
Music - Rodrigue Fontaine, Bill St-Onge, Luc Bacon
2 Comments
merci de partager votre quotidien avec nous et de perpétuer ainsi la tradition.
-
-
-
Cold Spell
4:32 min -
-
- anatshenanu
- they cover the base of the tent with snow
- apakuatakanu patshuianitshuap
- they cover the tent structure with canvas
- ashitshishtau tshimannu
- she strikes a match
- auneu tshishtapakuna
- she carries spruce branches
- ka uitshinanut
- camp
- makanipakan
- a shovel
- mamakushkamu umatukap
- he uses his body weight to trample the snow, to make a place for the tent
- mameshikutatsheu
- sculpting wood to make toys
- mishkumi
- ice
- nanatuaputatsheu
- he pierces the trunk to bend them
- pikuakan
- hole in the ice to fish
- pimipitshuat
- they move around, pulling a toboggan
- piuashikuaitshenanu
- they remove the branches from a conifer with an axe to insulate a floor
- pushtashameu
- he puts on his snowshoes
- shaputuan
- cone-shaped, two-doored tent
- tashkamishkuteu
- he walks across a frozen lake
- tetauan
- central pole
- tshineshkan
- ice chisel
- tshissinuashtakanu pikuakan
- fishing-hole marker
- uapineuat
- white-tailed ptarmigan
- umitshimikusseuakanu
- birch branches as bait
- utai-kushkan
- wooden hook
- utapanashkut utapeu umitima
- here she comes with her firewood on the sled
Quel bel héritage vous transmettez avec cette vidéo.Merci.