Home > Glossary footsteps icon

Glossary

Coined and shaped by nomads, the Innu language proves its value in the Boreal Forest, cradle of its creation, evolution and refinement. Anyone who has dwelled in Nitassinan for a while realizes the efficient accuracy and vital usefulness of this language. He also gets to understand the unique role it plays in the Innu day to day, exhilaration, social communication pattern, and expression of spirituality, as well as in the transmission of beliefs, expertise and mindset (innu-aitun).

By clicking on an item, not only do you get access to a rich illustration, but you get to hear its pronunciation.
You need the Adobe Flash Player to listen the above pronunciation. Adobe Flash Player can be downloaded from Adobe.
akutakanu eshkanat Play button
we hang the antlers on a tree
akutshimakanu mishtikuai Play button
they soak the hide
amipushu Play button
quiet water surface
anasseu Play button
she makes a floor of fir branches
anatshenanu Play button
they cover the base of the tent with snow
anauakataitsheu Play button
she covers her bread in sand
anikatash Play button
purple pitcher plant
anushkanat Play button
raspberries
apakuatakanu patshuianitshuap Play button
they cover the tent structure with canvas
apuanashku Play button
spit
ashamashkuat Play button
snowshoe frames
ashamat Play button
snowshoes
ashitshishtau tshimannu Play button
she strikes a match
ashkuatshikuepu Play button
he waits for the seal
ashpikuashu Play button
she embroiders
ashpikuashun Play button
embroidery
atan Play button
smooth rock
atikuat tashkamaimuat Play button
The caribou cross a body of water
atikuss Play button
a caribou, less than a year old
atimu Play button
dog
atsheu Play button
he crushes the bones with a mortar and pestle
atshikuianessina Play button
sealskin boots
atuaitsheu Play button
he shows something
auneu tshishtapakuna Play button
she carries spruce branches
ekute tshe ut pitutshet Play button
mouth of the trap
epishiminishkueu Play button
february Bubble Comment 2
inniminana Play button
blueberries
innineu Play button
spruce grouse Bubble Comment 1
innu-Nikamu unashinataikan Play button
Innu Nikamu logo Bubble Comment 2
innu-pakueshikan Play button
bannock
innu-pakueshikanitsheu Play button
she prepares bannock
ishkuassekatueu Play button
he covers (it) with coals
ishkuess Play button
a girl
ka tshimanakaniht kukushuakanashkuat Play button
place where the poles have been left
ka uitshinanut Play button
camp
kaikutekanishuta Play button
motorboats
kakatshat Play button
multi-leveled portage
kakusseshiu-patshuianitshuap Play button
prospector’s tent
kanikamusht Play button
singer
kanimishiht Play button
dancers
kapatakan-meshkanau Play button
portage path
kapatauat Play button
they’re portaging
kapeu-kuashkutu atiku Play button
the caribou comes out of the water
kashkashkueu upakushikanim Play button
she scrapes her bread
kashkuanapan Play button
misty morning
kassekau Play button
fall
katekanepush Play button
beret
katshepushtauakanu mishtikuai Play button
we sew the hide to plug up the holes
kuapitsheu Play button
he draws water
kuashkutipeu atiku Play button
the caribou jumps into the water
kukuminash Play button
old woman
kushapatshikan Play button
shaking tent
kusseumieush Play button
all-purpose bag
kusseupu Play button
to fish
kutshiu Play button
he dives
kutuan Play button
fire
kutuenanu Play button
they make a fire
makanipakan Play button
a shovel
makupitamu ukutashkueiapinu Play button
he ties off the oesophagus
mamakumeu ushkuaia Play button
she chews bark to use for embroidery
mamakuneu pakueshikana Play button
she kneads the bread
mamakupetshineu utipaput Play button
mix and knead the hide in the brain mixture to saturate it with the oil
mamakushkamu umatukap Play button
he uses his body weight to trample the snow, to make a place for the tent
mamatishakanua uina Play button
they cut the marrow into slices
mamenikuashuna Play button
crafts
mameshikutatsheu Play button
sculpting wood to make toys
mameshinikutakan Play button
sculpture of two males in heat
mamitsheshkaneu Play button
the caribou has big antlers
mamuitun Play button
gathering
manaipimeu Play button
skim the fat from the top of the bone broth
manashamu utashtishimeukua Play button
he removes the filets from the caribou’s back
mannateikanashku Play button
tree where the caribou rubbed its antlers
manukashunanu Play button
they set up the camp
mashku-ashamat Play button
temporary snowshoe
massekuashkueiau Play button
swamp bordered by trees
massekushkamiku Play button
peat moss
mataikan Play button
scraper
matapeshtau Play button
he finishes portaging
matauakanu Play button
they scrape hides
maushunanu Play button
berry picking
mautakanua ashinia Play button
to gather stones
minishtiku Play button
island
minuassukaimu upimim Play button
we mix the fat with the marrow slices
minuauakaimu Play button
make an indentation for the bread
minuenitamuat Play button
they are joyful
minuetshineu mishtikuaia Play button
she folds the caribou hide
mishkumi Play button
ice
mishkutui Play button
drum hoop
mitshishunanu Play button
they eat
mitshitatshenanu Play button
they scrape the hide
mitshitatshikan Play button
scraper
muakuat Play button
loons
mukutatsheu Play button
he handles the crooked knife
mushkami Play button
bone broth
mushuat Play button
the tundra
mushuau-atikuat Play button
barren-groud caribou
nakashkuauakanu mishtikuai Play button
they keep the hide in the wind
nakatshun Play button
at the foot of the rapids
nanatuaputatsheu Play button
he pierces the trunk to bend them
naneu Play button
shore
napetiku Play button
stag
natai-kukushu Play button
going upriver using a pole
natau-shatsheueu Play button
lobster fishing Bubble Comment 1
natshi-minu-akutau ushkanima Play button
out of respect for the caribou, he’ll place the bones in an elevated spot
nekakatamu ukatshishapishteshim Play button
he puts sand in his frying pan
niminanu Play button
they dance the makusham
nimuat auassat Play button
the children dance
nimuat tshishennuat Play button
the elders dance
nipin Play button
summer
nipishaputshenanu Play button
we make tea
nishtamitakut Play button
the bow
nishtamitikutsheu Play button
he rows in front
nishtu kukuminashissat Play button
three little old ladies
nissi-pishimu Play button
may
nushetiku Play button
doe
nutapuenanu Play button
skim the bone broth
nutinakamishtin Play button
the breeze has made small ripples on the lake
pakaipishtauakanu Play button
they put out the caribou's eyes
pakashimunanu Play button
they swim
pakauat Play button
they disembark from the canoe
pakupeutshikan Play button
quay
pakutshimakanu Play button
we let the hide dry
panishauenanu Play button
they cut the meat in large, thin slices
papami-uitshauiuat Play button
they run here and there
papanatshish Play button
northern hawk owl
pashaitsheuat Play button
they square off a tree to make something
pashakanu massekushkamiku Play button
they dry sphagnum moss
pashamesheu Play button
he dries the fish
pashauenanu uiash Play button
they hang the meat to dry it
pashkaipu Play button
even out the ground for the tent
pashkuaitshenanu Play button
they scrape a hide to remove the hair
pashkunineueu Play button
pluck a partridge
pashkunishipeu Play button
pluck a duck
pashkutshikan Play button
they make a scraper to remove hair from the hide
pashkutshikan tshikauanu Play button
he makes a scraper
pashkutshitaku Play button
dry, rotten tree stump
pashtatashkuaikanu mak massekushkamiku ashtakanu tshetshi mamuashkatik Play button
we place wooden blocks and moss on top of it so it will all freeze together
passikan Play button
rifle
patakueu Play button
he burns off the porcupine's quills and hair
patishipeu Play button
burn off duck down
patshashkutashkueiueneu Play button
he cuts the oesophagus Bubble Comment 1
paushtiku Play button
rapids
pekupeu Play button
he comes out of the water
pikuakan Play button
hole in the ice to fish
pimashu Play button
he moves with the wind
pimikatakanu utipapui Play button
they add a little oil to the liquid brain mix
pimipitshuat Play button
they move around, pulling a toboggan
pimishkau atiku Play button
the caribou is swimming
pimutakueu Play button
he shoots his arrow
pimuteshapan atiku Play button
a caribou has been here
pipun Play button
winter
pishikunamuat ushkutiminu Play button
they take apart a beaver dam
pishimuss Play button
december
pitaikanu umiku uinashtakat Play button
they add blood to the stomach
pitshissinikanu pashkutshitaku Play button
crumble the stump so it dries faster
piuashikuaitshenanu Play button
they remove the branches from a conifer with an axe to insulate a floor
piutamu Play button
he descends the rapids in a canoe
puitakaishkaitsheu Play button
he splits wood chips with an axe
pushtashameu Play button
he puts on his snowshoes
shakapuesseu Play button
goose roasted on a stick
shakapueumishkueu Play button
beaver roasted on a stick
shakassineu pishimu Play button
the moon is full
shaputuan Play button
cone-shaped, two-doored tent
shash tshishi-uishkushauenanu Play button
the smoking is finished
shashassikuashaueu Play button
he fries
shatshimeu-akunishkueun Play button
mosquito hat
shetan-pishimu Play button
july
shetshipatuan Play button
braids coiled around the ears
shetshipatuan-akunishkueun Play button
innu hat
shikapashkutakanu Play button
they hang up the hide remove excess water
shikuan Play button
spring
shinipatashkueitshenanu Play button
they use a tool to wring it
shiship-pishimu Play button
april
shitapitakanu teueikan Play button
they dress the drum Bubble Comment 1
shitshipitasheu Play button
he stretches the beaver hide
shiutau uiashinu Play button
he salts the sliced meat
takuaitsheu Play button
she directs the canoe
takuatshi-pishimu Play button
november
takuatshin Play button
fall
takutashtakanua nakatuashuna Play button
we place packets of food on the cache
tamatakuashkuat Play button
template for the canoe
tapakuaineueu Play button
he catches a partridge in the snare
tashkaimiteu Play button
split wood
tashkaishameu Play button
he splits the birch to make snowshoes
tashkamishkuteu Play button
he walks across a frozen lake
tashtuikanitshuap Play button
teepee
teshipitakan Play button
a cache
teshipitakannu e tutak Play button
he places fir branches on top of the cache
tetauan Play button
central pole
teueikaniapi Play button
caribou hide for the drum
tipainassameu mishtikua Play button
measure the wood with his hands
tipainissatamu apakuanu Play button
she measure the canvas with her hand
tshiashi-nikuashkan Play button
ancient cemetary
tshiashku-uaua Play button
seagull eggs
tshinakueu Play button
he removes the porcupine’s intestines
tshineshkan Play button
ice chisel
tshipuapitakanu mishtikuai Play button
they tie up the hide to keep it closed
tshishaussaueu Play button
he heats the sand
tshishe-pishimu Play button
january
tshishtai-shipeu Play button
he roasts duck meat
tshishtaimu uiashinu Play button
he grills meat on a stick
tshishtashkatshikana Play button
tent poles
tshishtikatshenanu Play button
they use stakes to stretch the skin so it will dry
tshishtishkatshikan Play button
stake to keep the hide stretched and off the ground
tshissakanua uina Play button
we cook the bone marrow slices
tshissinuashtakanu pikuakan Play button
fishing-hole marker
tshitaimatsheu Play button
he sets the tone
tshitaimuakanuat Play button
the drum is played to make them dance
tshitapuat Play button
they look at something
uanikamuat Play button
getting into the canoe
uapikun-pishimu Play button
june
uapineuat Play button
white-tailed ptarmigan
uapitsheushkamiku Play button
caribou moss
uapush-unaikan Play button
hare trap
uashkapeshuakanu mishtikuai Play button
we trim the edges of the hide
uashkashapenanu Play button
cut rawhide sinew strips
uashtekanapissamu ashinia Play button
heat the stones till they’re red
uashtessiu Play button
the trees are changing colour
uashtessiu-pishimu Play button
october
uauakashkuaimuat Play button
they row along a winding waterway
uepashtashun Play button
flag
uikutaimu uina Play button
he extracts the bone marrow
uina Play button
marrow
uinamesheu Play button
she cleans the fish
uinashku-pishimu Play button
march
uinipeku Play button
the sea
uinitikueuat Play button
they cut up a caribou
uishatshipaku Play button
medicinal plant (sheep laurel)
uishitshiminana Play button
lingonberries
uishkatshan Play button
gray jay
uishkuashameshenanu Play button
they smoke the fish
uiushuat Play button
they carry baggage on their backs
umatatuiaku Play button
porcupine intestines
umitshimikusseuakanu Play button
birch branches as bait
unaman-shipu Play button
the romaine river
unikutakanu mishtikuai Play button
we hang the hide to smoke it
upashtamakan Play button
airplane
upau-pishimu Play button
august
upissunai Play button
caribou pancreas
upuameuku Play button
caribou haunch
ushakanana Play button
boiled bones
ushikaneu Play button
he boils the powdered bones
ushkan Play button
bone
ushkan-atiku Play button
caribou bones not used in the fat-making process
ushkatakau Play button
brush
ushkau Play button
the caribou has new antlers
ushkau-pishimu Play button
september
ushkuai akunaikatshenanu nakatuashun Play button
the food packets are covered in birch bark
ushkuepakau Play button
birch forest
ushpishkuanit ut uinatikuanu atikuss ua tutuakanit teueikaniapi Play button
they gut a young caribou through the back to make the skin for the drum
utai-kushkan Play button
wooden hook
utakuai-papamishkauat Play button
they go out in the canoe in the evening
utamishkai Play button
membrane
utapanashkut utapeu umitima Play button
here she comes with her firewood on the sled
utapia unakuanikashu Play button
he uses roots to make a snare
utapiukatiapi Play button
root
utapiukatiapia makupitakatsheu nenu utipatshipishikan Play button
he uses roots to tie the dried meat of an entire caribou into a bark container
utapuinakan Play button
bark container
utatshiatikua Play button
caribou innards
utinikan-atiku Play button
caribou’s shoulder blade
utipapui Play button
caribou brain mixed with a bit of water
utitikumeu Play button
caribou’s tracks
utshimau-atauitshuap Play button
the Hudson Bay’s general store in Mani-utenam


Top of page