We’ll Leave at Night
7:13 min. - When the lakes are very big, we cross them at night so the wind doesn't take us by surprise.
Transcription
David Pinette - I never thought this path was so deep. My parents didn't go this way. And I find it strange to be here before they are. I'm eager to tell them about it.
Caroline St-Onge - My mother had a way of talking about her life in the bush. She always mentioned how the Innu helped each other out. Now I know what she meant. In the bush, I experienced this sharing and natural mutual aid that she told me about. Time no longer exists. I do what I have to do, as my parents did. I am Innu Ishkueu.
Radio - Oka Crisis, August 1990 ... people on the South Shore, but there's no question of sending in the army to attack the barricades. The government is well aware that an armed confrontation would involve considerable risk. It's possible that the army is aiming for other actions completely unrelated to the evolution of negotiations but that might well...
Pierre Michel - It's better to be wary when the wind blows from the East. You find a good place for shelter. A site near water, with wood for the fire and branches for tents. The bigger the lake, the more unpredictable the wind. In a case like that, it's better to set up a camp and navigate by night.
Benoît Audette - When I was 12, I remember being impressed by the huge power lines. I heard strange noises and I was afraid.
Music - Philippe Mckenzie
-
-
-
-
-
-
-
We’ll Leave at Night
7:13 min -
-
- amipushu
- quiet water surface
- ka tshimanakaniht kukushuakanashkuat
- place where the poles have been left
- kakatshat
- multi-leveled portage
- kapatakan-meshkanau
- portage path
- kapatauat
- they’re portaging
- kassekau
- fall
- kusseupu
- to fish
- manukashunanu
- they set up the camp
- matapeshtau
- he finishes portaging
- minishtiku
- island
- nakatshun
- at the foot of the rapids
- naneu
- shore
- natai-kukushu
- going upriver using a pole
- nutinakamishtin
- the breeze has made small ripples on the lake
- pakauat
- they disembark from the canoe
- paushtiku
- rapids
- pimashu
- he moves with the wind
- piutamu
- he descends the rapids in a canoe
- takuaitsheu
- she directs the canoe
- tshiashi-nikuashkan
- ancient cemetary
- uanikamuat
- getting into the canoe
- uauakashkuaimuat
- they row along a winding waterway
- uiushuat
- they carry baggage on their backs
- ushkatakau
- brush
- utakuai-papamishkauat
- they go out in the canoe in the evening
Be the first to comment!