Meeting of Two Cultures

In Mani-utenam

13:25 min. - The same group of Montreal children settle in near the Moisie River to share the experience of Innu life with the group from Mani-utenam.

Transcription

Alie Lavoie Gray - We were really happy to get here. They'd only been gone a week and we already missed them. We were really glad to see each other.
We settled in on the banks of the Moisie River. The Montagnais camp there during the month of June to fish for salmon.
They set up a big shaputuan for us. It's a big Montagnais tent. And we spent the whole week there, it was super.
Vincent - This is a tree that has been pruned, it was eaten by a moose, and that's why it's very small. And look, another tree of the same species, look how big it is when the moose don't touch it. It's this big. It's as if the moose has made a bonsaï. Tshiuetin will translate that into Indian for you.
Kids - What's that? Where's Charlie? No, he's here, Charlie... High five! Emilie, look, Emilie Brown. There's a worm on your slacks.
Alie Lavoie Gray - One morning the whole gang went off in a bus. Céline wanted to show us something we had never seen.
It's funny because we were so nervous about meeting Montagnais. We didn't know if we'd get along. In the end, it was so simple. It kind of happened by itself.
Tony St-Onge - It was really cold in Havre-Saint-Pierre! To warm us up, Kanapeush decided... To buy us some ice cream...
Before our friends leave, we've organized a big supper. Some of our friends even plucked a goose. Céline made bannock. That's our favorite kind of bread. You cook it in sand and coals.
Our parents prepared the meal. They made salmon, goose, caribou... that they had hunted and fished. We love it! But our friends... But when they spotted the doughnuts...
Mishta-Shipu came with his musicians.
Alie Lavoie Gray - And there it is! That was our adventure. I'm so glad I took the first step in meeting them because now, they're part of my life. Élizabeth, Shipis, Antoinette, and all the others, are my friends. I love them and we'll be together for a long time.
Tony St-Onge - We were also glad to get to know you and we'll never forget you!


2 Comments

Christiane 1 year, 8 months ago

Vu de France, c'est assez étrange. Cela donne l'impression que les enfants autochtones et les enfants non-autochtones du Québec ne se fréquentent pas, ne se connaissent pas et ont des préjugés les uns sur les autres. Comme si chacun vivait de son côté.

Gaetane pilot pinette 8 years, 4 months ago

Ayoye que de bon souvenir...!!! :) Jtadore...!!! J aimerais avoir la vidéo ashtem...!!! :)


(*) Field mandatory





or

3 Related Video to Meeting of Two Cultures



Top of page